बहुभाषिकता का अभिप्राय , चिंतन एवं भारतीय शिक्षा में स्थान
Keywords:
बहुभाषिकता, सिंसािन, भाषायों, समायोजन, कुमायूनी, गुजराती, मराठीAbstract
अगर किसी बच्चे के घर पर कुमायूनी बोली जाती है। स्कूल में होने वाली पढाई इंग्लिश और हिंदी में होती है तो बच्चे के लिए स्कूल में समायोजन करना काफी मुश्किल होगा अगर उसको अपनी भाषा में बोलने का मौका नहीिं दिया जाएगा। उदाहरण के लिए अगर किसी बच्चे के घर में गुजराती, मराठी, बंगला या हिंदी बोली जाती है और स्कूल में पढाई का माध्यम अंग्रेज़ी है तो ऐसे में बच्चे एक से अधिक भाषायों के संपर्क में आता है। धीरे - धीरे उसमें कुशलता का एक स्तर हासिल करता है। एक से अधिक भाषायों के प्रति सम्मान का भाव और मूलतः एक से अधिक भाषायों के इस्तेमाल के विचार को स्वीकार करना और उसे रोजमरान के जीवन में स्थान देना ही, सही मायने में बहुभाषिकता है। प्रस्तुत आलेख में बहुभाषिकता का अभभप्राय , भ िंतन एविं भारतीय भिक्षा में स्थान की षववे ना करने का प्रारग्म्भक यत्न ककया गया है |
References
I. Agnihotri, R.K. (2007) ‘Towards a pedagogical paradigm rooted in multilinguality’, International Multilingual Research Journal, no. 1, pp. 1–10.
II. Agnihotri, R.K. (2009) ‘Multilinguality and a new world order’ in Mohanty, A.K., Panda, M., Phillipson, R. and Skutnabb-Kangas, T. (eds) Multilingual Education for Social Justice: Globalizing the Local. New Delhi: Orient BlackSwan.
III. Agnihotri, R.K. (2014) ‘Multilinguality, education and harmony’, International Journal of Multilingualism, vol. 11, no. 3, pp. 364–79.
IV. Celic, C. and Seltzer, K. (2011) Translanguaging: A CUNY-NYSIEB Guide for Educators. New York, NY: The Graduate Center.
V. Canagarajah, A.S. (ed.) (2013) Literacy as Translingual Practice: Between Communities and Classrooms. New York, NY: Routledge.
VI. National Council of Educational Research and Training (undated) ‘National focus group on problems of scheduled caste and scheduled tribe children’ (online) NCF 2005 position paper. Available from: http://www.ncert.nic.in/ html/ pdf/ schoolcurriculum/ position_papers/ position_paper_on_sc&st.pdf (accessed 18 November 2014).
VII. National Council of Educational Research and Training (2006) ‘National focus group on teaching of Indian languages’ (online) NCF 2005 position paper. Available from: http://www.ncert.nic.in/ html/ pdf/ schoolcurriculum/ Position_Papers/ Indian_Languages.pdf (accessed 18 November 2014).
VIII. Neaum, S. (2012) Language and Literacy for the Early Years. London: Sage.
IX. Simpson, J. (2014) ‘Empowering teachers by helping legitimise translanguaging practices in Rwandan classrooms’, British Association of International and Comparative Education 2014 Conference, 8–10 September, University of Bath.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 International Journal for Research Publication and Seminar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Re-users must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. This license allows for redistribution, commercial and non-commercial, as long as the original work is properly credited.